Rush! The Queen Cosmos
Kinkinman and Ginginman attack the Cosmos by launching their combined robot, Kinginder. Kugo’s arm is injured by Kinginder’s special attack, Storm Plasma, and he is unable to use his Astro Pole. Kugo and the others are backed into a corner, and they let Princess Aurora escape without regard for themselves. There is no time to hesitate to fulfill the mission. Princess Aurora once chose to go to the Great Planet, but she cannot abandon her friends who have traveled with her, and makes a U-turn of the Cosmos toward the battlefield!
I always struggle with names. Always. In this episode, Solda goes out with an army of bugs that look a little bit like ladybugs if you ask me. The name I hear is エドバー edobaa but it can be anything.
At 6:17 Kinkinman says: 万一の場合を考えエドバー星人を一緒に連れて行け Man’ichi no baai o kangae EDOBAA seiji o issho ni tsurete yuke (“Take the EDOBAA aliens with you just in case”) and this is the first time I hear the name. Solda says the name again at 13:32. What do you think he says?
At 12:53 Solda says まずはお前から血祭りにあげてやるぜ mazu wa omae kara chi matsuri ni agete yaru ze, which can be directly translated to “First of all, I’m gonna give you the bloodbath!”. Don’t you agree that it doesn’t sound like a kid show anymore? I’m not sure. I changed that to “I’m going to make a bloodbath out of you first” because it’s easier to understand. Both are totally valid translations.